Fr 3 Feb 2006
vom Wort zum Text zum Inhalt
Geschrieben von ijb in Kategorie Tatort Unternehmen , Marketing , Kommunikation , Verkauf
Worte sind Schall und Rauch, heisst es. Wenn sie aber zum Text werden und geschrieben vor einem stehen - dann hinterlassen sie einen bleibenden Eindruck. Der schwer wieder zu ändern ist.
Es gibt Menschen, die sehr viel reden, aber wenig zu sagen haben. Solange das Wort, der Text, im akustischen Bereich bleibt, nehmen wir zwar den Gesamteindruck wahr, aber es fehlt der nachhaltige dauernde Beweis. Oft wird behauptet, dass Worte mächtiger sind als Taten. Was in gewissen Bereichen auch stimmen mag. Hier spielt natürlich auch Ihre Rhetorik, Mimik und Gestik eine grosse Rolle.
Und doch ist das gesprochene Wort nur von kurzer Dauer. Erst wenn es festgehalten - geschrieben - ist, bleibt es dauerhaft stehen. Was für mich bedeutet, dass gerade bei Texten, die zum Inhalt einer Webseite werden, eine Menge Hirn-Arbeit nötig ist. Man hat nicht viel Zeit, einen möglichst guten und nachhaltigen Eindruck zu hinterlassen.
“Was sich überhaupt sagen lässt, lässt sich klar sagen.”
Das steht auf dieser Webseite. Und stimmt. Womit ich schon weitergebe an jemanden, der viel mehr davon versteht als ich.
Damit Sie einen kurzen Einblick in die Feinheiten unserer Sprache erhalten, starten Sie am besten mit den dort gesammelten Netzblüten.
Viel Spass beim Lesen!
Februar 3rd, 2006 at 09:02
Interressante Ansichten, wäre schon mal interressant mit der Frau zu diskutieren. Wobei unser Ansichten garnicht nicht so weit von einander entfernt sind. Aber Wien ist mit doch zu weit entfernt für ein Treffen.
Februar 3rd, 2006 at 11:02
Hab Anna hierher geschickt. Vielleicht meldet sie sich ja selbst zu Wort? Ist für mich eine faszinierende Frau - weil sie wirklich mit wenigen Worten viel zu sagen hat. Und ihre Texte einfach Inhalt haben
Februar 4th, 2006 at 01:02
Ha, genial fand ich das mit dem “conceptioning”
Ich weiss aus eigener Erfahrung, da diverse “Möchtegern-Agenturen” diesen Begriff sehr gerne verwenden, aber nur mit “Strg-Copy”, weil sie ihn nicht wirklich beherrschen…
PS: Ich bin auch als IT´ler immer noch ein Gegner der “Verbalhornung” der deutschen Sprache, sprich Kommunikation….
Februar 4th, 2006 at 09:02
Bei “Verbalhornung” ist ein wichtiges Stichwort gefallen.
http://www.deppenleerzeichen.de/
Bei so etwas läuft es mir kalt den Rücken herunter.
Februar 4th, 2006 at 15:02
scharfe seite, danke!
Februar 5th, 2006 at 09:02
Bitte… *Diener macht*